Periplul unui personaj pe varful capului

miercuri, 27 iunie 2018

Un succes literar incontestabil al anului 2012 in Franta, romanul lui Antoine Laurain, Palaria Presedintelui in traducerea lui Doru Mares, Palaria lui Mitterrand in original (Le Chapeau de Mitterrand) s-a bucurat de o atentie deosebita: a obtinut premiile Landerneau Découvertes si Relay des Voyageurs si a fost ecranizat in 2014 in regia lui Robin Davis. Tradus in peste 15 limbi, in Marea Britanie a intrat in Kindle Top 5 si a devenit Waterstone Book Club Choice in 2013; in SUA, tot in 2013, a fost selectat pentru ABA’s Indies Introduce Debut Authors, iar in Germania s-a aflat pentru mai multe saptamani in 2016 printre primele zece titluri din topul publicatiei Der Spiegel. Dar despre ce este vorba in acest roman care face trimitere la unul din presedintii Frantei? 

    „Faptul de a avea o palarie pe cap iti ofera o autoritate incontestabila asupra celorlalti” este motto-ul apartinand lui Tristan Bernard pe care Laurain l-a gasit potrivit pentru povestea lui, care nu este totusi una biografica.

    „In romanul sau inteligent si plin de umor, Antoine Laurain ii ofera rolul principal unei palarii. Dar nu o palarie ca oricare alta, ci una investita cu puteri exceptionale, asemenea primului ei proprietar — presedintele Frantei, François Mitterrand. In periplul ei de la un posesor la altul, palaria — tichie fermecata dintr-un basm al zilelor noastre — le va schimba radical viata celor care o poarta”.
    Iata si un fragment din startul romanului: „La ora 21.45, trenul 78654 a intrat in gara cu un scartait, apoi si-a eliberat pasagerii. Daniel si-a inaltat gatul, cautandu-si din priviri nevasta si baiatul. Intai a zarit-o pe Véronique, care i-a facut un semn, dupa care a schitat in aer, in jurul capului, un cerc, urmat de o grimasa de uimire. La randul lui, Jérôme s-a strecurat pana langa tatal lui si i s-a lipit de picioare de era cat pe ce sa-si piarda echilibrul. Véronique a sosit si ea, abia mai respirand, privindu-si lung barbatul. 
     – Cu palaria asta ce mai e? 
     – Pai e palaria lui Mitterrand. 
     – Da, cum sa nu, palaria lui Mitterrand. 
     – Ba nu, a protestat Daniel, vreau sa zic ca e chiar palaria lui Mitterrand.
 La gara, cand a anuntat-o ca era „chiar palaria lui Mitterrand”, Véronique s-a uitat la el inclinand capul, incruntand usor sprancenele, ca de fiecare data cand se intreba daca e pe bune ori nu. La fel facuse si cand Daniel o ceruse in casatorie, ba chiar si la prima intalnire, cand ii propusese sa viziteze o expozitie la Beaubourg. Pe scurt, acea usoara incruntare care-l facuse, printre altele, sa se indragosteasca de ea.
     – Ai de gand sa-mi explici chestia asta? l-a intrebat neincrezatoare.
    – Tati, chiar porti palaria lui Mitterrand? 
    – Da, a raspuns Daniel luandu-le bagajele. 
    – Deci esti presedinte? 
    – Da, sunt presedinte, a admis Daniel, pe care sugestia infantila il satisfacea pe deplin”.

 Despre autor se stiu mai putine lucruri la noi. Aflam ca Antoine Laurain s-a nascut la Paris in 1972. Este scriitor, jurnalist si colectionar de antichitati. Primul sau roman este Ailleurs, si j’y suis, au urmat romanele Fume et tue (2008), Carrefour des nostalgies (2009). Palaria Presedintelui (Le Chapeau de Mitterrand) a fost tradus in unsprezece limbi si s-a bucurat de un mare succes. Antoine Laurain este de asemenea autorul romanelor La Femme au carnet rouge (2014) si Rhapsodie française (2016).

GEORGE CUSNARENCU